主讲标题标题题目:利用翻译研讨:实际与方式
主讲人:傅敬民 传授
时 间:2021-03-19 15:40 至 2021-03-19 17:00
地 点:稽山校区 南洋译学堂
主讲人简介:傅敬民,博士,上海大学本国语学院传授,博士生导师,上海大学利用翻译研讨中间主任,CSSCI来历期刊《上海翻译》主编,上海市科技翻译学会副会长,中国翻译协会理事,上海市外文学会常务理事。掌管国度社会迷信基金名目1项,翻译出书译著《翻译模因论》,《翻译与标准》,《柏林逐一座都会的肖像》,《面包》,《年青的狮子》、《亚当·比德》等16余部,编著、主编翻译课本《英汉翻译辨析》、《适用商务英语翻译教程》等四部;在国际焦点期刊颁发学术论文50余篇。曾取得上海市育才奖等声誉称呼。
主讲内容:利用翻译研讨,作为翻译研讨的一个主要构成局部,在现今社会语境中占有愈来愈主要的位置。可是,持久以来,翻译研讨都范围于文学翻译和文本研讨,轻忽了翻译的利用翻译和利用型翻译标题题目。有鉴于此,本讲座试图从头界定利用翻译研讨边沿与范围,切磋其实际根本与研讨方式,并基于当下研讨热门瞻望将来研讨趋向。